Kontakt

Johanne Lykke Holm
Gesichter im Spiegel

»Gesichter im Spiegel ist atemberaubend schön und reich an Symbolik. Ich möchte sofort noch einmal von vorne beginnen. Hier gibt es noch mehr zu entdecken. In vielerlei Hinsicht ist es ein wunderbarer Roman.«

Sydsvenskan

»Es gibt vieles, was ich an diesem Roman bewundere. Die schonungslose Präzision und feine Sensibilität, den Humor, der wie ein Lichtstrahl durch Bernardas Dunkelheit bricht. Die gotische Atmosphäre ebenso wie die lakonische Hassliebe zu Malmö.«

Svenska Dagbladet

Johanne Lykke Holm
Gesichter im Spiegel

Originaltitel: Rök och speglar
Aus dem Schwedischen von Hanna Granz
Covermotiv und -gestaltung von Marco Jann
ca. 208 Seiten • Gebunden mit Schutzumschlag
Format 14,5 x 20,5
ca. (D) € 25,– • ca. sFr 34,50 • ca. (A) € 25,70
ISBN 978-3-311-35032-3 • Auch als E-Book
WG 1 112 • 12. November 2026

Bernarda und Silas sind Theaterkinder. Sie sitzen im Saal des Stadttheaters von Malmö und schauen zu, wie die Erwachsenen auf der Bühne spielen. Ein erwachsener Mann als Schwan verkleidet. Eine Frau in einem Trollkostüm. Eines Tages taucht eine neue Schauspielerin mit ihren beiden Kindern Asta und Fox auf. Die vier Kinder werden Freunde und ziehen sich aus der unberechenbaren Welt der Erwachsenen zurück, um sich einen eigenen Raum zu schaffen, eine gesetzlose, verzauberte Welt hinter den Kulissen, zu der Erwachsene keinen Zutritt haben.

Doch etwas passiert, und fünfundzwanzig Jahre später wird Bernarda von ihrer Vergangenheit heimgesucht. Etwas drängt sich ihr auf und zwingt sie, ihren Blick auf die Tragödie zu richten, die sie mit aller Kraft zu verdrängen versucht hat. Gesichter im Spiegel ist ein Roman voller Schall und Rauch, voller Irrlichter und Spiegelphänomene, in dem sich alles im Wandel befindet. Johanne Lykke Holms Sprache ist hoch atmosphärisch, sinnlich und immer auch ein bisschen unheimlich.

JOHANNE LYKKE HOLM, geboren 1987, ist Autorin und Übersetzerin. Sie hat u. a. Olga Ravn, Yahya Hassan, Josefine Klougart und Hiromi Itō ins Schwedische übersetzt. Bei AKI erschienen auch ihre letzten beiden Romane: Strega und Rote Sonne. Ersterer wurde in dreizehn Sprachen übersetzt und war nominiert für den Literaturpreis der Europäischen Union sowie den italienischen Literaturpreis Premio Strega. Johanne Lykke Holm lebt mit ihrem Mann und vier Kindern in Malmö.

© Märta Thisner

MARCO JANN, geboren 1977, arbeitet in den Bereichen Zeichnung, Collage, Grafik, Malerei und Video. Er studierte an der Hochschule für Gestaltung und Kunst in Basel. Im Zentrum seiner Arbeit stehen Fragen zu Identität und künstlerischer Produktion. Dabei untersucht er visuelle Codes sowie strukturelle und semantische Systeme, die Wahrnehmung und Bedeutung prägen. Marco Jann lebt und arbeitet in Zürich.

HANNA GRANZ, geboren 1977, hat in Bonn und Greifswald Skandinavistik studiert und war einige Jahre Mitarbeiterin des Literaturhauses Leipzig. Zuletzt hat sie u. a. Werke von Alex Schulman, Tove Alsterdal, Elin Anna Labba, Mattias Timander sowie Strega und Rote Sonne von Johanne Lykke Holm ins Deutsche übertragen. Sie lebt mit ihren Kindern in Nordhessen.

NOT FAKING UTOPIA
Johanne Lykke Holm
Ein Film von Ann Kathrin Doerig und Benedikt Schnermann